0086-773-2853814
03731-3863807
44-5861188

Reiseinfos Vietnam

Anreise, respektive Rückreise

Die schnellste Anreise erfolgt mit dem Flugzeug. In Vietnam gibt es drei internationale Flughäfen: Tan Son Nhat International Airport [SGN] in Ho Chi Minh City [ehemals Saigon], Noi Bai International Airport [HAN] in Hanoi und Da Nang International Airport [DAD] in Da Nang. Wenn man aus Europa kommt ist es manchmal günstiger, in ein anderes asiatisches Land zu fliegen und von dort weiter nach Vietnam. Obwohl es inzwischen in vielen asiatischen Ländern preiswerte Flüge nach Vietnam gibt, sind Bangkok, Singapur und Hongkong nach wie vor die beliebtesten Orte beim Umsteigen.

Anreise mit der Bahn
Die einzige direkte Bahnverbindung Vietnams besteht über China: Beijing [China] - Nanning [China] - Pingxiang [chinesischer Grenzübergang] - Dong Dang [vietnamesischer Grenzübergang] Hanoi [Vietnam] - Saigon [Vietnam].
Von Beijing geht zweimal wöchentlich ein Zug nach Dong Dang auf vietnamesischer Seite. Dort muß man umsteigen auf die Schmalspurbahn und kann weiterfahren bis zum Hauptbahnhof in Hanoi.
Darüber hinaus gibt es die tägliche, durchgehende Normalspur-Verbindung Nanning [China] - Gia Lam, einem Vorort von Hanoi, die durch eine dritte Schiene neben dem Schmalspurgleis ermöglicht wird.

Zu den Bahnverbindungen Chinas mit der Welt siehe hier.

Die ehemalige Bahnverbindung Hanoi [Vietnam] – Lao Cai [vietnamesischer Grenzübergang] - Hekou [chinesischer Grenzübergang] - Kunming [China] ist auf Grund zahlreicher Erdrutsche auf der chinesischen Seite zur Zeit außer Betrieb und wird im Busverkehr versorgt.

Bis 2015 soll eine neue, normalspurige Linie von Kunming bis zur vietnamesischen Grenze gebaut werden.

Anreise auf dem Landweg
Wenn man auf dem Landweg nach Vietnam reisen will, gibt es zahlreiche für Ausländer geöffnete Grenzübergäge
Eine Liste finden Sie hier.

Anreise auf dem Wasserweg
Außer über die internationalen Seehäfen kann man auch bei einer Flussschifffahrt auf dem Mekong nach Vietnam gelangen.
Siehe:

Liste der für Ausländer göffneten Grenzübergäge nach Vietnam

Vietnam hat zwei Typen von Grenzübergängen – „internationale“ und „lokale”. „Internationale“ Grenzübergänge sind offen für alle Ausländer [Visum vorausgesetzt, siehe: Visum für Vietnam]. „Lokale“ Grenzübergänge sind nur für die örtliche Bevölkerung beiderseits der Grenze geöffnet. Es bedarf eines besonderen Paßierscheins.

Gelegentlich wird berichtet, daß Touristen die Einreise über „lokale“ Grenzübergänge [besonders an der Grenze zu Laos] gestattet wird. Die Einreise mag möglich sein, aber es gibt keine Stempel, was bei der Ausreise [auch am selben Grenzposten, enorme Schwierigkeiten und hohe Strafen zur Folge hat.  

An den meisten Grenzübergängen gibt es Öffnungszeiten für den Touristenverkehr.
Manchmal ist es auch möglich vor oder nach den offiziellen Öffnungszeiten gegen eine Extragebühr die Grenze zupassieren. Das gilt aber nicht für alle Grenzübergänge.

An manchen Grenzübergängen ist die An- bzw. Abreise auf Grund der Straßen- und Verkehrssituation in der Gegend recht schwierig.
Bitte informieren Sie sich vorher.

China                                                                     Vietman

Ort [andere Schreibweise] (Provinz)                      Ort [andere Schreibweise]
[andere Schreibweise]                                           (Provinz) [andere Schreibweise]

Hekou [Ha Khau, Ho Kieu, Hakhou]                       Lao Cai (Lao Cai Province) an der
(Yunnan Province) an der Straße G 326                 Straße Nr. QL 4 D
mit Anschluß an die neue Schnellstraße
G 8011

Pingxiang (Guangxi Province)                               Dong Dang (Lang Son Province)
an der Straße G322 bzw. der                                 an der Straße AH 1
Schnellstraße G7211

Dieser Grenzübergang wird auch als „Freundschaftspaß“ - „Youyi Guan“ [chinesisch]– „Huu Nghi Quan“[vietnamesisch] bezeichnet.
Über diesen Grenzübergang verläuft auch die einzige durchgehende Bahnverbindung Vietnams mit dem Ausland.

Dongxing (Guangxi Province)                                Mong Cai (Quang Ninh Province)
an der Straße S 312 mit Anschluß an die               an der Straße Nr. QL 18
Schnellstraße G 7511/G75                                    

Dieser Grenzübergang wird manchmal auch als „Mong Cai – Dong Hung“ bezeichnet.

Laos                                                               Vietman

Ort [andere Schreibweise] (Provinz)                      Ort [andere Schreibweise]
[andere Schreibweise]                                           (Provinz) [andere Schreibweise]

Sop Hun (Muang Mai district,                                 Tay Trang[Tay Chang] (Dien Bien Phu
Phongsaly Province)                                               province)
ca. 30 km westlich von dien Bien an
der Straße Nr. QL 279 = AH 13

Gelegentlich wird dieser Grenzübergang auch als Tay Trang [Deo Tay Chang] (auf vietnamesischer Seite) – Muang Khoua [Muang Khua] oder auch als Taichang (auf laotischer Seite) bezeichet.

Na Meo [Na Maew] (Huaphan Province)                 Nam Xoi (Thanh Hoa Province)
an der Straße Nr. 6 ca. 175 km westlich der          an der Straße Nr. 217
Ortschaft Sam Neua [Xam Neua, aber auch
Sam Nuea, also „u“ und „e“ vertauscht]               

Oft wird der Grenzübergang auch unter den Bezeichnungen Nameo – Banleui oder Na Meo - Nam Xoi erwähnt. Vielfach ist auch zu finden, daß Nameo [Na Maew] auf vietnamesischer statt auf laotischer Seite verortet wird. Die Ursache dafuer mag darin liegen, daß die lokale Bevölkerung beiderseits der Grenze die gleiche Sprache spricht.

Nam Khan (Xieng Khoung Province)                     Nam Can [Nam Kanh ](Ky Son District,
[Xieng Khuang, Xiengkhouang ]                             Nghe An  Province ) an der Straße QL 7

Oft wird der Grenzübergang auch als Nam Can (in Vietnam ) –Nong Haet [Nong Het, Nonghet] (in Laos) bezeichnet

Nam Phao [Nampao]                                            Cau Treo (Ha Tinh province)
(Bolikhamsai province) [Bolikhamxay,                    an der Straße Nr. 8
Borikhamxay u.ä.] an der Straße Nr. 8

Dieser Grenzübergang wird auch oft als Kaew Neua [in Lao] oder Keo Nua Paß [in vietnamesisch] bezeichnet oder auch als Lak Sao [Lak Xao], nach einer kleinen Ortschaft in Laos, ca. 30 km von der Grenze entfernt

Na Phao (Khammouane Province) an der             Cha Lo (im Minh Hoa District,
Straße Nr 12 gelegen                                            Quang Binh Province) an der Straße
Nr. 12 A

Dansavan [Dan Savanh, Denesavanh,                  Lao Bao (Huong Hoa district ,
Dene Savan] (Savannakhet province)                    Quang Tri province) ca. 80 Km westl.
[Xavanakhet] ca. 35 km östlich von Sepon            von Dong Ha an der Straße Nr.
[Xepon] an der Straße Nr. AH 16 = 9E                   AH 16 = QL9

Phoukeua (Attapeu Province) an der Straße         Bo Y (Kon Tum Province) an der Straße
Nr 18A ca. 100 km westlich der Ortschaft Attapeu QL 40, ca. 20 km nordwestlich der Ortschaft
Ngoc Hoi

Der Grenzübergang befindet sich nahe des Dreiländerecks Laos, Vietnam und Kambodscha.
Oft wird der Grenzübergang auch unter den Bezeichnungen
Kontum (Vietnam) - Phou Keua (Laos), oder
Kontum (Vietnam) - Attapeu (Laos), oder
Bo Y (Vietnam) - Attapeu (Laos) erwähnt.

Kambodscha                                                  Vietman

Ort [andere Schreibweise] (Provinz)                      Ort [andere Schreibweise]
[andere Schreibweise]                                           (Provinz) [andere Schreibweise]

O’ Yadaw (Ratanakiri Province) an der Straße       Le Tanh (Duc Co District, Gia Lai
Nr. 78                                                                     Province) an der Straße Nr. 19

Der Grenzübergang liegt auf dem Weg zwischen Pleiku (Gia Lai Province, Vietnam) und Banlung (Ratanakiri Province, Kambodscha)

Trapeang Sre (Kratie Province) nahe der             Loc Ninh (Loc Ninh district, Binh Phuoc
Straße NH 7                                                           province ) an der Straße Nr. QL 13

Trapeang Phlong (Kampong Cham Province)       Xa Mat [Sa Mat] (Tan Bien District,Tay
nahe der Straße Nr.7                                             Ninh Province) an der Straße Nr. 22 B

Bavet (Svay Rieng Province)                                  Moc Bai (Tay Ninh Province)   
an der Straße Nr.1                                                  An der Straße Nr AH 1 = QL 22
ca. 70 km NW von Ho Chi Minh Stadt
[Saigon]

Direkte Bus-Verbindung zwischen Phnom Penh und Ho Chi Minh Stadt [Saigon]

Bontia Chak Cray [Bontia Chal Cray,                     Dinh Ba (Tan Hong District, Dong Thap
Banteay Chakrey] (Prey Veng Province)                 Province) an der Straße Nr. 30
auf kambodschanischer Seite gibt es aber nur
eine Sandpiste ohne regulären Verkehr                

Kaam Samnor [Khaorm Samnor, Khaorm            Vinh Xuong [Ving Xuong] (am Mekong,
Samnor] (am Mekong, Kandal Provice)                  An Giang Province)
ca. 30 km nordöstlich von Chau Doc am
Fluß Hau Giang einem Nebenfluß des
Mekong

Der Grenzübergang wird oft auch als "Chau Doc border crossing" bezeichnet.  
Zwischen Phnom Penh und Chau Doc gibt es Schiffsverbindungen.

Phnom Denh (Takeo Province) an der Straße       Tinh Bien (An Giang Province) ca. 20
Nr. 2                                                                      km südwestlich von Chau Doc an der
Straße Nr. QL 91

Prek Chak (Takeo Province) an der Straße           Xa Xia (Kien Giang Province) ca. 7 km
Nr. 33                                                                    entfernt von Ha Tien an der Straße
Nr. 80
Der an der Küste gelegene Grenzübergang wird auch oft als „Ha Tien crossing“ erwähnt.
unter  
Kaam Samnor - Vinh Xuong [oft auch als "Chau Doc border crossing"] bezeichnet

Bahnfahrt
Die Eisenbahn zu benutzen, ist in Vietnam eine preiswerte Möglichkeit, auf langen Strecken zu reisen.
Die staatlich betriebene vietnamesische Eisenbahn, die auf der Meter-Spur fährt, kennt sieben Kategorien für den Personentransport, die sich natuerlich auch im Preis unterscheiden:

“gewöhnlicher harter Sitzplatz” - hölzerne Bänke in nicht klimatisierten Großraumwaggon. Man kann allerdings die Fenster öffnen, was ein Vorteil für Fotografen sein kann.

„harter Sitzplatz“ - hölzerne Bänke in klimatisierten Großraumwaggons

„weicher Sitzplatz“ - gepolstere Sitze, ähnlich wie in einem Flugzeug, in klimatisierten Großraumwaggons

„Harter Schlafplatz“ in einem Wagen ohne Klimaanlage - Diese Klasse bietet sechs Liegen in jedem Abteil. Aber so „hart“ wie es klingt, sind die Betten jedoch auch in diesen Zügen nicht. Zu jeder Liege gehört frische Bettwäsche. Die Abteile haben keine Türen und damit wenig Privatsphäre, bieten dafür aber die Möglichkeit, mit den Mitreisenden schnell in Kontakt zu kommen

„Harter Schlafplatz“ in einem Wagen mit Klimaanlage - Diese Klasse bietet ebenfalls sechs Liegen in jedem Abteil, wie oben, aber der Wagen ist klimatisiert.  

„Weicher Schlafplatz“ in einem Wagen ohne Klimaanlage - Diese Klasse bietet vier gepolsterte Liegen in jedem Abteil und die Abteile haben eine Tür, was für eine Privatsphäre sorgt. Zu jeder Liege gehört frische Bettwäsche.

„Weicher Schlafplatz“ in einem Wagen mit Klimaanlage - Diese Klasse bietet ebenfalls vier Liegen in jedem Abteil, wie oben, aber der Wagen ist klimatisiert.
Die Verpflegung ist im Ticketpreis inbegriffen.

Imbiss und Getränke werden auf kleinen Servierwagen, die die Gänge entlang geschoben werden, angeboten. Außerdem kann man die Lieferung von Speisen, die in der Küche des  Speisewagens hergestellt werden, bestellen. Darüber hinaus bieten fliegende Händler auf allen Bahnsteigen etwas zu Essen an.
Die Verpflegung ist in der Kategorie „weicher Schlafplatz“ im Ticketpreis inbegriffen.

Auf der langen Strecke zwischen Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt verkehren täglich sechs Expresszüge in jede Richtung. Die mit ungeraden Nummern nach Süden (SE1, SE3, TN1 etc.), die mit geraden Nummern nach Norden (SE2, SE4, TN2 etc). DieZüge mit der SE-Nummer sind neuer, schneller und komfortabler als die Züge mit der TN-Nummer .
In den älteren TN-Zügen fehlt der Speisewagen, auch verfügen nicht alle Züge über klimatisierte Schlafwagen.

An den von der staatlichen Eisenbahngesellschaft betriebenen Zügen hängen auf verschiedenen Streckenabschnitten Wagen mit einem besseren Standard – und natürlich höheren Preisen, die von mehreren privaten Gesellschaften betriebenen werden.

Aufenthaltsgenehmigung
Es gibt militärische Sperrgebiete, die leider nicht immer als solche gekennzeichnet sind bzw. lediglich Schilder auf Vietnamesisch tragen. Auch das unmittelbare Grenzgebiet, das ebenfalls nicht immer ausreichend gekennzeichnet ist und dessen Ausdehnung bzw. Abstand vom tatsächlichen Grenzverlauf von den örtlichen Sicherheitsorganen oft willkürlich interpretiert wird, gilt als Sperrgebiet. Bei beabsichtigten Besuchen in Grenznähe müssen gesondert zu beantragende Genehmigungen des Ministeriums für öffentliche Sicherheit mitgeführt werden. Da diese Gebiete auch kurzfristig zu „restricted areas“ erklärt werden können, empfiehlt sich für Reisende, die abseits der üblichen Touristenziele unterwegs sind, vor Reiseantritt eine Rückfrage bei den örtlichen Volkskomitees oder Polizeibehörden.
Wenn Sie Ihre Reise bei einem Reiseveranstalter gebucht haben, übernimmt dieser die Beantragung.
Für Ausländer besteht in Vietnam bei Aufenthalten über 24 Stunden an einem Ort eine Meldepflicht bei der lokalen Polizei. Die Meldung muß innerhalb von 24 Stunden erfolgen. Übernachtet man in einem Hotel, übernimmt das Hotel diese Meldung automatisch; ist man privat bei Freunden untergebracht, müssen diese die Meldung vornehmen.
Ausländer sollten ihren Reisepaß immer mit sich führen.
Siehe auch:
http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Laenderinformationen/00-SiHi/VietnamSicherheit.html

Botschaft und Konsulate Vietnams in Deutschland
Botschaft Vietnams in Berlin
Elsenstraße 3,
12435 Berlin
Tel.:  (030) 5363 0108 (030) 5363 0113 (030) 5363 0119
Tel. Visastelle:     (030) 5363 0102
Website:       www.vietnambotschaft.org/
e-Mail:   berlin@vietnambotschaft.org
Öffnungszeiten:  Mo, Mi, Do
       Vormittags 9.00 -12.30 (Annahme von Anträgen: 9:00-11:00 Uhr
       Rückgabe 11:00-12:30 Uhr)
       Nachmittags 13.30 - 17.00 (Annahme von Anträgen: 13:30-15:30 Uhr
       Rückgabe 15:30-17:00 Uhr)

Generalkonsulat in Frankfurt
Villa Hanoi, Kennedy-Allee 49
[Achtung: die ehemalige Adresse in der Siesmayerstraße ist nicht mehr aktuell !]
60596 Frankfurt am Main
Tel.: (069) 795 336 50
Website: http://www.vietnam-generalkonsulat.de/generalkonsulat/index.html
e-Mail: tlsqvietnam_frankfurt@mofa.gov.vn   gkvietnam_frankfurt@mofa.gov.vn
Öffnungszeiten: Mo – Fr: 8:30 - 12:30 Uhr  13:30 - 17:30 Uhr

- Visastelle -
Rubenstraße 30
60596 Frankfurt/Main
Die Rubenstraße ist der Nebeneingang der Kennedyallee.
Tel. Visastelle: (069) 795 336 50
Öffnungszeiten: Mo, Mi, Fr : 09:00 - 12:00 Uhr   14:00 - 17:00 Uhr
Öffnungszeiten: Mo – Fr  8:30 - 17:30 Uhr
e-Mail: visa@vietnam-generalkonsulat.de

[die Konsulate in Bonn und Hamburg gibt es nicht mehr]

Botschaft Vietnams in Österreich
Botschaft Vietnams in Wien
Felix-Mottl-Straße 20
A-1190 Wien
Tel. Zentrale: (01) 36 80 75 55
Tel. Konsularabt:  (01) 368 07 55 10
Website: http://www.vietnamembassy-austria.org/en
e-Mail: embassy.vietnam@aon.at
Öffnungszeiten:         Mo - Fr   09.00-12.00 Uhr und 14.00-16.00 Uhr
Öffnungszeiten Konsularabt.:   Mo, Mi, Fr      09.00-12.00 Uhr und 14.00-17.00 Uhr

Botschaften und Konsulate Vietnams in der Schweiz

Botschaft Vietnams in Bern
Schlösslistraße 26
CH-3008 Bern,
Tel. Konsularabt: (031) 38878 74   (031) 38878 73
Website: http://www.vietnam-embassy.ch/
e-Mail:   vietsuisse@bluewin.ch
Öffnungszeiten:   Mo - Fr: 08:30 - 12:00 Uhr und 14:00 - 17:30 Uhr
Öffnungszeiten Konsularabt.:    Mo - Do:       09:00 - 12:00 Uhr und 14:00 - 17:00 Uhr
       Fr: 09:00-12:00 Uhr

Representation of Vietnam in Geneva
18A, Chemin Francois-Lehmann,
1218 Grand-Saconnex
Geneva
Tel.:       (02) 798 9866
Tel. Visastelle:    
Website:      
e-Mail:    mission.vietnam@itu.ch
Öffnungszeiten:  

Botschaften und Konsulate Vietnams in China

Botschaft Vietnams in Beijing
No 32 Guanghua Rd., Jiangou menwai,
00600 Beijing
Tel.:      
Tel. Visastelle:     (010) 6532 7038
Website: www.vnemba.org.cn/en
e-Mail: suquanbk@yahoo.com
Öffnungszeiten: Mo - Fr  8:30 - 17:30 Uhr

Konsulat in Hongkong
15/F, Great Smart Tower, 230 Wan Chai Road, Wan Chai,
Hongkong
Tel.:       (852) 25914510
Tel. Visastelle:    
Website:       www.vietnamconsulate-hongkong.org/
e-Mail:   tlsqhk@mofa.gov.vn   vnconsul@netvigator.com
Öffnungszeiten:   Mo - Fr  8:30 - 17:30 Uhr

Zu weiteren Konsulaten in China siehe hier.

Diplomatische Vertretungen Deutschlands in Vietnam
Deutsche Botschaft in Hanoi
29, Tran Phu
Hanoi - Vietnam
Telefon:       (04) 3 845 38 36   (04) 3 845 38 37 
       (04) 3 843 02 45   (04) 3 843 02 46
Webseite:     http://www.hanoi.diplo.de/Vertretung/hanoi/de/02/Botschaft.html
e-mail:         info@hanoi.diplo.de
Öffnungszeiten:   Montag bis Freitag von 8.30 Uhr bis 11.30 Uhr
Der Bereitschaftsdienst der Botschaft Hanoi ist in dringenden Notfällen unter der Telefonnummer (00-84) 90 340 7033 erreichbar.

Deutsches Generalkonsulat in Ho-Chi-Minh-Stadt
126 Nguyen Dinh Chieu, D.3
Ho-Chi-Minh-Stadt
Tel.:      (08) 38 29 19 67
Webseite:     http://www.ho-chi-minh-stadt.diplo.de/
e-mail:   info@hoch.diplo.de
Öffnungszeiten:   Montag – Donnerstag 7.30 Uhr - 16.00 Uhr Freitag: 7.30 Uhr - 13.00 Uhr

Diplomatische Vertretungen von Österreich in Vietnam

Österreichische Botschaft in Vietnam
c/o "Prime Center"
53, Quang Trung, 8th floor
Hai Ba Trung, Hanoi
Tel.:       (04) 39 43 30 50
webseite      http://www.bmeia.gv.at/botschaft/hanoi.html
e-mail:   hanoi-ob@bmeia.gv.at
Öffnungszeiten:   Montag bis Freitag, 10:00 bis 12:00 Uhr (ausgenommen an Feiertagen)

Österreichisches Honorarkonsulat in Ho Chi Minh Stadt
Honorarkonsulat
27A Nguyen Dinh Chieu
Da Kao Ward, Dist. 1
Ho-Chi-Minh-City
Tel.:       (08) 38 90 60 06   (0084-8) 3827 5766
Webseite:    
e-mail:   dht@waz.com.vn
Öffnungszeiten:   Mo, Mi, Fr 08:30 bis 12:00 Uhr (ausgenommen an Feiertagen)
       In Notfällen nach Vereinbarung

Diplomatische Vertretungen der Schweiz in Vietnam
Botschaft der Schweiz in Hanoi
Hanoi Central Office Building (HCO Building)
44B Ly Thuong Kiet Street, 15th Floor
Hanoi
Tel.:       (04) 39 34 65 89
e-mail: han.vertretung@eda.admin.ch
Webseite: www.eda.admin.ch/hanoi
Öffnungszeiten: Mo – Fr  10:00 - 12:00 Uhr nachmittags nach Vereinbarung
                          Freitagnachmittag, Sonnabend und Sonntag geschlossen

Generalkonsulat der Schweiz in Ho-Chi-Minh-Stadt
42 Giang Van Minh Street
An Phu Ward, District 2
Ho Chi Minh City
Vietnam
Tel.: (08) 37 44 69 96
Email: hochiminh@honrep.ch
Webseite: http://www.eda.admin.ch/eda/en/home/reps/asia/vvnm/cghoc.html  

Einreisebestimmungen
Ausländische Touristen benötigen ein Visum um nach Vietnam einreisen zu können.
Für die Beantragung des Touristenvisums gibt es mehrere Möglichkeiten:
- die Beantragung des Touristenvisums bei der zuständigen Botschaft
- die Beantragung des Touristenvisums als e-Visum online
- Beantragung des Touristenvisums bei einem Reiseveranstalter
Eine Verlängerung oder Änderung der Gültigkeitsdauer des Visums in Vietnam ist möglich, nahezu alle Reisebüros bieten diesen Service gegen entsprechende Gebühren an.
siehe auch: Reiseservice Vietnam/Visum für Vietnam

Feiertage
Die gesetzlichen Feiertage, die für alle Bevölkerungsgruppen in Vietnam zutreffen, sind:
Neujahr (1. Januar, ein Tag frei)
Vietnamesisches Neujahrsfest [Tetfest, Tet Nguyen Dan] mit Beginn des neuen Jahres des vietnamesischen Kalenders; zwischen 21. Jan. und 20. Feb. (analog zum chinesischen Neujahrs- oder Frühlingsfest),
Offiziell sind zum Tetfest nur 3 Tage frei, jedoch wird auch in der Woche davor und danach nicht oder nur verkürzt gearbeitet!
Gedenktag für die legendären Gründer des ersten vietnamesischen Königreiches [2897 v.u.Z.] Die Hauptfeierlichkeiten finden am 10. Tag des dritten Monats des Mondkalenders im Tempel Hung, auf dem Berg Nghia Linh in der Gemeinde Hy Cuong statt. [2012 am 31. März]
Tag der Befreiung [Jahrestag der Befreiung Saigons 1975] am 30. April
Tag der Arbeit (1. Mai)
Nationalfeiertag [Jahrestag der Ausrufung der Republik Vietnam 1945 und Gedenktag für Ho Chi Minh] am 2. September
Darüber hinaus gibt es zahlreiche andere Feier- und Gedenktage.
Fällt ein gesetzlicher Feiertag auf einen Sonnabend oder Sonntag, so ist der darauf folgende Arbeitstag frei. 

Fotografieren
Das Fotografieren militärischer Anlagen ist, wie überall auf der Welt, verboten und bedarf auch keines weiteren Kommentars. Was als militärische Anlagen gilt, ist oft aber nicht so eindeutig. Industrieanlagen sollten deshalb nur fotografiert werden, wenn man eine Erlaubnis dafür besitzt. Auf Flugplätzen ist das Fotografieren offiziell verboten.
In den Innenräumen von Tempeln sollte man aus Rücksicht auf die Gläubigen auf das Fotografieren verzichten oder wenigstens um Erlaubnis fragen, die dann oft auch erteilt wird.
Museen und derartige Einrichtungen verbieten wie überall auf der Welt das Fotografieren, um ihre eigenen Fotos zu verkaufen oder sie erlauben es gegen eine Gebühr.

Fundmunition
Vietnam ist eines der am stärksten mit Blindgängermunition belasteten Länder der Welt.
Die US-Armee hat etwa 15 Millionen Tonnen Bomben und Geschosse gegen Vietnam eingesetzt. Seriösen Schätzungen zufolge sind etwa 800 000 Tonnen als Blindgänger übrig geblieben. Sie verteilen sich auf etwa 66 000 km2 [etwa 20 % der Landfläche].  Die höchste Belastung findet sich in der ehemaligen sogenannten „entmilitarisierten Zone“ im Bereich des 17. Breitengrads, aber auch im Verlauf des sogenannten Ho-Chi-Minh-Pfades.
Heute sind Straßen, Wege und Pfade von Blindgängern etc. geräumt worden und auch meist als "frei" markiert. Beim Besuch von Lanschaften abseits der üblichen Touristenwege sollte man jedoch nicht einfach durch das Unterholz wandern und die Wege nicht verlassen! In solchen Gegenden empfiehlt es sich, einen ortskundigen Führer mitzunehmen.

Geld
Landeswährung ist der Dong (VDN oder D).
Die Münzserie umfaßt 5 Werte: 200, 500, 1 000, 2 000, und 5 000 Dong.
Die Banknotenserie umfaßt 6 Werte: 10 000, 20 000, 50 000, 100 000, 200 000, 500. 000  Dong.
Auf dem Land ist es angezeigt, auch kleinere Scheine dabei zu haben. Hier kann schon mal das Wechselgeld für einen 50 000 Dong Schein zu einem Problem werden.

Zur Zeit sind sowohl alte Banknoten aus Papier als auch neue aus Polymer [Biaxial orientiertes Polypropylen] im Umlauf. Die Umstellung wurde vorgenommen, um die Haltbarkeitsdauer der Geldscheine zu erhöhen und die Fälschung zu erschweren.

Ein- und Ausfuhr von vietnamesischen Dong sind verboten. Somit kann man nur innnerhalb Vietnams ausländische Währungen in Form von Bargeld oder Travellercheques umtauschen und in Banken oder an Geldautomaten vietnamesische Dong erwerben.
Travellercheques werden in der Regel nur in Banken getauscht.
Geld kann man in Banken, Wechselstuben, in Hotels und Flugplätzen sowie in Gold- und Juweliergeschäften umtauschen. Letztere gelten als sehr zuverlässig.
Vom Geldtausch auf dem Schwarzmarkt wird wegen der zahlreichen Betrugsmöglichkeiten dringend abgeraten.
Euro werden überall in Dong eingetauscht, daher ist es nicht notwendig, Euro vorher zusätzlich in US-Dollar zu wechseln.
Es ist auch nicht notwendig Dollar zu besitzen, auch wenn viele Angebote [Touren, Tickets, Hotels, Restaurantessen und teure Souvenirs ... ] in Dollar ausgepreist sind. Man kann immer in Dong bezahlen. Manchmal ist dabei aber der Wechselkurs etwas schlechter als bei den Banken. Dollar sind weder an Geldautomaten erhältlich, noch werden sie an Ausländer in den Banken ausgegeben.

Geldautomten [ATM] sind recht weit verbreitet, weiter als auf den meisten Webseiten der entsprechenden kartenanbieter dargestellt ist. Allerdings sind sie in ländlichen Gegenden wesentlich seltener zu als in Städten.
In der Regel sind an den Geldautomaten die Symbole der akzeptierten Bank- und Kreditkarten aufgedruckt. Die Bandbreite reicht von klassischen Bankkarten [EC / Maestro / BAWAG/ ...] über die gängigen Kreditkarten VISA und MasterCard (Cirrus) bis hin zu American Express, Diners Club und eine Vielzahl anderer, lokal verwendeter Karten.

Viele Bargeldautomaten geben maximal 2 000 000 Dong aus. Allerdings kann man die Transaktionen mehrmals wiederholen, wenn von dem, die Karte ausgebenden Geldinstitut, nichts anderes vorgesehen ist.
Da für jede Transaktion an der Maschine 20 000 Dong Gebühren durch den Betreiber erhoben werden und außerdem Gebühren bei der heimischen Bank anfallen, lohnt es sich, nach Geldautomaten zu suchen, die größere Abhebungen erlauben. Zu diesen zählen z. B. die Geldautomaten der TechcomBank, der ANZ Bank, der HSBC oder der Citibank.
Von den zur Auswahl angebotenen Geldbeträgen, bei denen maximal zwei Millionen Dong angeboten werden,  sollte man sich nicht täuschen lassen. Unter dem Menüpunkt „andere Beträge” kann ein anderer, beliebiger Betrag eingegeben werden, der oftmals auch akzeptiert wird.

Alle Automaten zeigen die Menü-Informationen auch in Englisch an.
Allerdings gibt es kein einheitliches System in der Prozedur. Jede Bank gestaltet den Ablauf anders.
In Europa ist man es gewohnt, daß erst die Karte und dann die Banknoten ausgegeben werden. An Geldautomaten in Vietnam ist das manchmal umgekehrt. Es wird erst das Bargeld ausgegeben und danach folgt die Geldkarte. An einigen Automaten muß zudem extra angegeben werden, daß man keine weiteren Transaktionen durchführen will. Erst dann wird die Karte wieder ausgegeben.
Verwirrend ist die Anordnung der Zahlen auf der Tastatur. Tippen sie also nicht blind drauf los. Wiederholte Fehler können zur Sperrung der Karte führen, um Mißbrauch zu unterbinden.
Bei jeder Bargeldabhebung am Geldautomaten in Vietnam wird ein Beleg als Bestätigung angeboten. Manche Maschinen drucken ihn auch automatisch aus.

Mit Kreditkarten erhält man auch am Schalter vieler Banken Bargeld, was mit Geldkarten nicht möglich ist.

In größeren Hotels, Restaurants, bei Fluggesellschaften und in hochpreisigen Geschäften werden auch Kreditkarten akzeptiert, am besten Visa oder MasterCard, mit Ausnahmen auch einmal American Express. Dabei werden bis fünf Prozent der Kaufsumme als Gebühr verlangt.
Mit Geldkarten (wie EC-Karten, Maestro- und Cirrus-Karten) kann man nicht bezahlen.

Ein- und Ausfuhr von Landes- und Fremdwährungen
Die Ein- und Ausfuhr der Landeswährung sind verboten.
Die Einfuhr von Fremdwährungen ist in unbegrenzter Höhe möglich. Beträge im Wert über 5 000 US$ müssen allerdings deklariert werden. Fremdwährungen dürfen in Höhe der deklarierten Einfuhr auch wieder ausgeführt werden.
Bei der Ausreise über die internationalen Flughäfen können nicht verbrauchte Dong dort in ausländische Devisen zurück getauscht werden, wenn man den Umtauschbeleg vorweisen kann.

Bitte setzen sie sich vor Ihrer Abreise mit ihrer Bank in Verbindung und informieren Sie sich noch einmal über die Nutzungsbedingungen Ihrer Karte Im Ausland, denen Sie bei Vertragsabschluß zugestimmt haben.

Die Banken sind in der Regel von Mo – Fr von 8.00-11.30 Uhr und 13.00-15.00 Uhr geöffnet. Große Banken haben oftmals auch über die Mittagszeit und sonnabends von 8.00 - 13.00 Uhr geöffnet.
An Sonn- und Feiertagen sind die Banken geschlossen.

Gesundheit
In Ihrer Reiseapotheke sollten sich neben den Medikamenten, die Sie eventuell regelmäßig nehmen müssen, auch Mittel gegen Darm- und Erkältungskrankheiten sowie leichte Kopfschmerztabletten befinden. Ein Insektenschutz ist ebenfalls empfehlenswert.

Malaria, Denguefieber und andere Krankheiten werden durch den Stich blutsaugender Mücken übertragen. Der wirksamste Schutz gegen Mücken ist eine körperbedeckende Kleidung (lange Hosen, lange Hemden), sowie Insektenschutzmittel auf alle freien Körperstellen wiederholt aufgetragen und ggf. unter einem Moskitonetz zu schlafen.

Um eine sinnvolle Malariaprophylaxe, die beim Besuch entsprechender Gebiete notwendig werden kann, zu gewährleisten, wird die Konsultation eines tropenmedizinischen Dienstes schon bei der Reiseplanung empfohlen.

Vermeiden Sie einen Sonnenstich, indem Sie eine Kopfbedeckung tragen. Verwenden Sie Ihren Regenschirm als Sonnenschirm.

Behandlungen müssen vor Ort bezahlt werden.
Der Abschluß einer Reisekrankenversicherung wird empfohlen.
Siehe auch:
http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Laenderinformationen/00-SiHi/VietnamSicherheit.html

Impfungen
Das Auswärtige Amt der BRD empfiehlt einen Impfschutz gegen Tetanus, Diphtherie, Polio, (Keuchhusten, Masern) und Hepatitis A, bei Langzeitaufenthalt oder besonderer Exposition auch Hepatitis B, Tollwut, Japanische Encephalitis und Typhus. Die Standardimpfungen für Kinder und Erwachsene entsprechend den Empfehlungen des Robert-Koch-Institutes sollten auf aktuellem Stand sein.
Siehe auch:
http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Laenderinformationen/00-SiHi/VietnamSicherheit.html

Kalender
Wie fast überall auf der Welt gilt auch in Vietnam heute offiziell der Gregorianische Kalender.
Allerdings werden traditionelle vietnamesische Feiertage wie das Neujahrsfest noch immer nach dem alten Kalender berechnet und gefeiert.
Der traditionelle vietnamesische Kalender ist ein astronomischer Lunisolarkalender, das heißt ein Kalender, der sowohl mit dem Sonnenzyklus (Jahr), als auch mit dem Mondzyklus (Monat) korrespondiert.
Im Prinzip ist der vietnamesische Kalender eine Übernahme des chinesischen Kalenders.

Kleidung
Als erstes und zum Trost die altbekannte Weisheit: „Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur die falsche Kleidung”.
Lesen Sie bitte den folgen Artikel zum „Klima“, danach entscheiden Sie, welches die „richtige“ Kleidung ist.
Leichte und luftdurchlässige Kleidung aus Baumwolle ist zweckmäßig. Es empfiehlt sich das ganze Jahr über einen Regenschirm dabei zu haben, da es jederzeit zu kurzen Schauern kommen kann. Außerdem kann dieser auch gut als Sonnenschirm dienen. Auf Grund der hohen Sonneneinstrahlung sind langärmlige Hemden und Blusen durchaus angebracht.
Ansonsten wird auch in Vietnam, zumindestens in den großen Städten und Touristenzentren, die Mode immer freizügiger. Außerhalb dieser Gegenden ist man jedoch noch recht „traditionell“. Beachten Sie, daß in „ländlichen Gegenden“ freizügige europäische Kleidung zumindest Verwunderung hervorrufen kann.
Beim Besuch von Tempel, Kirchen usw. sollte man den nötigen Respekt waren und die Kleidung entsprechend anpaßen. Also wenn möglich knielanger Rock, respektive lange Hose und bedeckte Schultern.
Auch in Vietnam sagt die Kleidung viel über die Leute aus und auch hier gibt es Grenzen des guten Geschmacks.
Wenn man Privathäuser betritt, gehört es zur Etikette, daß man die Schuhe auszieht. Dasselbe gilt auch für die meisten Tempel. Man kann sich diesbezüglich an dem Verhalten der Einheimischen orientieren.

Klima
Das Klima in Vietnam ist auf Grund der großen Nord-Süd-Ausdehnung [etwa 1600 km] recht unterschiedlich.
Der Norden hat ein subtropisches Klima mit einem relativ kühlen, trockenen Winter, der in etwa von November bis April reicht und einen warmen Sommer mit heftigen Niederschlägen von Mai bis Oktober.
Im Süden ist es dagegen das ganze Jahr über recht warm, wobei die Differenz zwischen Tag- und Nachttemperatur deutlich höher ist als im Norden. Die meisten Niederschläge fallen ebenfalls im Zeitraum Mai bis Oktober.
Von diesen generellen Verhältnissen gibt es natürlich immer und überall Abweichungen.
Deshalb sollte man neben leichter Sommerkleidung immer auch einen Pullover oder eine Jacke für kühlere Tage dabei haben.

Kontaktperson
Markus Bo
Mobiltelephon: 0086-(0)13607739004
Telephon: 0086-(0)773-2853814

Kopien Ihrer Dokumente
Sollte Ihnen einmal Ihr Paß abhanden kommen, sind vorher angefertigte Kopien des Passes und des Visums nützlich bei der Anzeige auf der örtlichen Polizeidienststelle sowie bei der Beschaffung eines Ersatzes.

Leitungswasser
Sollte nur abgekocht getrunken werden.
Es gibt aber industriell in handliche Flaschen abgefülltes reines Trinkwasser zu kaufen. Bei Ausflügen in abgelegenere Gegenden sollte man sich aber ein paar Flaschen Wasser mitnehmen.

Medizinische Versorgung
Die medizinische Versorgung im Lande ist mit der in Europa nicht zu vergleichen. Sie ist vielfach technisch, apparativ und/oder hygienisch problematisch. In Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt gibt es jeweils ein franko-vietnamesisches Krankenhaus, das über einen etwas besseren Standard verfügt. Einige internationale Kliniken (Family Medical Practice, SOS International) sind oftmals erste Anlaufstellen für erkrankte Besucher bzw. Touristen.
Ho-Chi-Minh-Stadt: SOS International Clinic, 65 Nguyen Du Street, District 01, Ho Chi Minh City, Tel. (08) 829 85 20.
Hanoi: SOS International Clinic, Central Building, 31, Ha Ba Trung Hoa Kiem District, Hanoi, Tel. (04) 934 05 55.
Zur Not kann man nach Bangkok, Singapur oder Hongkong ausweichen oder gleich nach Hause fliegen.
Siehe auch:
http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Laenderinformationen/00-SiHi/VietnamSicherheit.html

Notruf - Nummern
Notruf: 115
Feuerwehr: 114
Polizei: 113

Bei Verlust der Bank- und Kreditkarten bieten viele in Deutschland ansäßige Banken ihren Kunden neben dem Service einer eigenen Notfallnummer der Bank auch den Service eines Sperr-Notrufes über 0049 116 116 oder 0049 30 4050 4050 an.
Der Anrufer wird mit der Bank verbunden, sofern diese sich dem Sperr-Notruf angeschlossen hat.
Eine Liste der angeschlossenen Herausgeber ist im Internet unter www.sperr-ev.de zu finden.

Öffnungszeiten
Die angegebenen Zeiten sind als Richtwerte zu verstehen, da es je nach Größe der Städte leichte Variationen gibt, besonders bei den Öffnungszeiten der Geschäfte.
Die Banken sind in der Regel von Mo – Fr von 8.00-11.30 Uhr und 13.00-15.00 Uhr geöffnet. Große Banken haben oftmals auch über die Mittagszeit geöffnet und sonnabends von 8.00 - 13.00 Uhr geöffnet.
An Sonn- und Feiertagen sind die Banken geschlossen.
Postämter: ähnlich wie Banken
Büros und Behörden: ähnlich wie Banken
Geschäfte: Mo - Sa 8 - 18 Uhr, meistens auch So
einheimische Restaurants: 6 – 21 Uhr
Supermärkte: 8 – 21 Uhr
Mittagszeit ist gewöhnlich von 11:30 bis 13:30 Uhr.

Ortszeit
Der Unterschied zur MEZ beträgt +6 Stunden. Wenn es halbzehn in Deutschland ist, ist es also halbvier Uhjr nachmittags in Vietnam. Wenn in Europa auf die Sommerzeit umgestellt wird, sind es nur noch 5 Stunden.

Reiseführer
Es stehen Ihnen sowohl deutschsprachige als auch englischsprachige Reiseführer zu Verfügung.

Reisezeit
Da die klimatischen Bedingungen von Region zu Region sehr variieren, kann man keinen für das ganze Land verbindlichen Ratschlag geben.
Für den Norden empfiehlt sich der Zeitraum zwischen November und Mai, da regnet es kaum und die Temperaturen sind recht angenehm.
Für den Süden empfiehlt sich der Zeitraum zwischen November und Januar, dann ist die Rgenzeit mit ihren oft gefährlichen Stürmen und Fluten im Allgemeinen vorbei.
Für Zentralvietnam empfiehlt sich der Zeitraum zwischen Februar und Juni. In diesem Zeitraum sind die Temperaturen konstant zwischen 20 und 25 Grad.
Das Hochland ist in der Regel recht regnerisch, lediglich der Zeitraum zwischen Dezember und März ist einigermaßen trocken, weshalb eine Reise wohl zu dieser Zeit am besten ist.

Berücksichtigen sollte man, daß während des vietnamesischen Neujahrsfestes [Tet-Fest], die Hotels voll sind und viele Geschäfte, Banken usw. für mindestens eine Woche und teilweise länger schließen.

Restaurants
Es gibt in jeder Stadt eine Fülle unterschiedlicher Restaurants. Das Angebot reicht von exquisiten Restaurants über Garküchen am Straßenrand bis hin zu und Fastfood-Ketten. Will man authentische vietnamesische Küche kennenlernen und sich nicht die Zeit für große Restaurants nehmen, sind die kleinen, einfachen und überfüllten (weil guten) Restaurants zu empfehlen.
In den Restaurants der größeren Hotels ißt man in der Regel sehr gut. Außerdem kennt man dort auch die unterschiedlichen, westlichen Ernährungsgewohnheiten.

Sicherheit
Vietnam ist ein vergleichsweise sicheres Reiseland. Es gibt nur relativ geringe Gewaltkriminalität gegen Ausländer. In Touristengebieten, ist jedoch ein Anstieg der Diebstahlkriminalität zu beobachten.
Es mehren sich Handtaschen- und Gepäckdiebstahl, sowohl von vorbeifahrenden Mopeds aus als auch nach Ablenkungsmanövern durch Kinderbanden, insbesondere bei Ankunft und Abreise vor dem Hotel.
Benutzen Sie in den Flughäfen den vorgebuchten Flughafentransfer Ihres Hotels oder ein offizielles Taxi.
Nehmen Sie nach Einbruch der Dunkelheit keine Fahrrad- oder Motorradtaxis.
Gehen sie nachts nicht alleine aus und benutzen Sie , wenn möglich, telefonisch bestellte Taxis.
Für mehr Informationen siehe:
http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Laenderinformationen/00-SiHi/VietnamSicherheit.html 
http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/asia/vvnm/rhvie.html

Sprache
Die offizielle Landessprache ist Vietnamesisch. Geschrieben wird mit lateinischen Buchstaben unter Verwendung von 5 Betonungszeichen, um die 6 unterschiedlichen Töne der Sprache darzustellen. Darüber hinaus gibt es weitere diakritische Zeichen, 12 Vokale, eine Aussprache der geschriebenen Konsonanten, die weit weg ist von der im Deutschen geläufigen, sowie Dialekte!
Die 54 ethnische Minderheiten haben zum Teil ihre eigenen Sprachen und Dialekte.
In touristischen Gegenden kann man sich recht gut mit Englisch verständigen. Die Bedeutung von Französisch als Fremdsprache hat nachgelassen. Man trifft auch Vietnamesen, die sehr gut Deutsch sprechen (viele davon ehemalige Vertragsarbeiter in der DDR).
Mit wenigen Worten in der Landessprache bekundet man seinen Respekt vor den Menschen und öffnet deren Herzen.
Hallo!/Guten Tag! – Xin chào! [gesprochen etwa: sin tschau]
Entschuldigung! – Xin lôi! [sin lo-oi, die Stimme wird dabei wie bei einer Frage angehoben]
Danke! – Cảm ơn! [kam ön]

Strafrechtliche Vorschriften
Angesichts der Zunahme einschlägiger Haftfälle wird eindringlich vor dem Erwerb, dem Besitz, der Verteilung sowie der Ein- und Ausfuhr von Rauschgiften aller Art gewarnt. Auch die Mitnahme bzw. der Transport von Gegenständen für Dritte ohne Kenntnis des Inhalts kann verhängnisvolle Folgen haben. Rauschgiftdelikte werden strafrechtlich verfolgt und es drohen drakonische Strafen. Schon der Besitz geringer Drogenmengen führt oft zu hohen Freiheitsstrafen.
Siehe auch:
http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Laenderinformationen/00-SiHi/ChinaSicherheit.html

Stromversorgung

In der Regel gibt es 220 Volt Wechselstrom. Die Spannungen sind jedoch nicht über das ganze Land einheitlich. Es gibt ebenfall keinen einheitlichen Standard für Stecker und Steckdosen.
Da die Steckdosen nicht immer dem deutschen Standard entsprechen, empfiehlt es sich, einen Mehrfachadapter (»Weltstecker«) dabei zu haben. Einen guten Überblick finden Sie hier: http://home.germany.net/101-81660/spann-5.htm  

Umweltschutz und Tourismus
Mit der Öffnung und der ökonomischen Entwicklung Vietnams und der Entwicklung des Tourismus, entsteht ein neuer, verstärkter Druck auf die Natur. Das kann natürlich nicht heißen, daß man Rückzugs- und Schutzgebiete von Tieren und Pflanzen gänzlich von der Außenwelt abschließen sollte, aber es muß heißen, daß wir sorgsam mit der Umwelt verfahren.
Wo es keine Käufer für Pflanzen, Tiere und Felle gibt, gibt es folgerichtig auch keine Jäger und Sammler, die diese zum Verkauf anbieten.
Nur so können wundervollen Landschaften, Feuchtbiotope, dichte Wälder und seltene Pflanzen und Tieren, weiterhin für uns alle erhalten bleiben.

Verkaufsveranstaltungen
Wie Reiseleiter überall auf der Welt, so führen auch die vietnamesischen ihre Kunden zu Kaufhäusern voller Souvenirs oder zu Produktionsstätten mit Werksverkauf, um durch die Provision, die sie sich damit verdienen, ihr Gehalt aufzubessern. Dagegen ist im Prinzip auch nichts einzuwenden, weil Sie dort Gelegenheit haben, Souvenirs und andere Dinge zu akzeptablen Preisen zu erstehen. Laut unseren Absprachen mit den Agenturen vor Ort, ist aber nur der Besuch einer Verkaufseinrichtung pro Stadt erlaubt.
Die Agenturen, mit denen wir zusammenarbeiten, achten im Allgemeinen auch darauf, das alles im sinnvollen Rahmen bleibt. Leider gibt es aber immer wieder „Schwarze Schafe“ unter den Reiseführern, die es übertreiben und damit das Besichtigungsprogramm zu kurz kommen lassen. Diese Reiseführer bekommen aber keine Chance ein weiteres Mal für unsere Kunden eingesetzt zu werden.
Viele dieser Einrichtungen geben einen guten Einblick in die Herstellung landestypischer Produkte und sind deshalb durchaus besuchenswert.
Im Allgemeinen liegen sie auf dem Weg und beeinflussen den Ablauf der Reise nicht.

Wenn Sie also spezielle Wünsche oder Abneigungen bezüglich derartiger Besuche und Veranstaltungen haben, sollten Sie das den Reiseführern bei Beginn der Tour sagen. Wenn diese das nicht berücksichtigen, wirkt sich das dann auf ihr „Trinkgeld“ aus.

Verkehr
In Vietnam gibt es Rechtsverkehr wie in Deutschland. Leider ist der etwas „heftiger“ als Sie es gewöhnt sind.
Der Straßenverkehr dürfte die weitaus größte Gefahr in Vietnam darstellen. Bei der Anzahl der Verkehrstoten (zur Zeit mehr als 12 000 pro Jahr) rangiert Vietnam in der Weltstatistik ganz vorn. Auch die inzwischen eingeführte Helmpflicht für Mopedfahrer hat daran nichts geändert. Die Gründe sind rücksichtslose, egoistische Fahrweise, sowie die steigende Anzahl der Verkehrsteilnehmer.
Wenn Sie die verkehrsreiche Straße überqueren wollen und es keine Ampeln oder andere sichere Möglichkeiten in der Nähe gibt, schließen Sie sich einfach den Einheimischen an, und Sie werden wohlbehalten auf die andere Seite kommen.
Nachtfahrten mit Mopeds oder Cyclos sollte man vermeiden. Zweiräder fahren grundsätzlich ohne Licht und oft zu mehreren nebeneinander. Autos dafür ständig mit Fernlicht. Das Unfallrisiko ist somit noch größer als am Tag.

Visum siehe: Einreisebestimmungen und Reiseservice Vietnam/Visum für Vietnam

Wertgegenstände
Nicht unbedingt benötigte Wertgegenstände und Schmuck sollte man zu Hause lassen.
Es gibt zwar Hotelsafes, aber auch da sollte man sich eine Quittung über die deponierten Dinge ausstellen lassen. Bitte prüfen Sie nach der Entnahme Ihrer Wertgegenstände vor den Augen des Hotelpersonals, ob alles Angegebene vorhanden ist. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.

Zoll
Einfuhr

Auch für Vietnam gelten bestimmte Höchstmengen für Gegenstände und Verbrauchsgüter, die man zum persönlichen Bedarf zollfrei einführen darf:
Folgende Dinge können zollfrei eingeführt werden:
400 Zigaretten oder 100 Zigarren oder 50 gr. Tabak,
1,5 l Alkohol über 22% oder 2 l Alkohol unter 22%,
Tee kann bis zu 5 kg zollfrei importiert werden, Kaffee bis zu 3 kg.
Persönliche Gegenstände können ebenfalls zollfrei eingeführt werden.
Als persönliche Gegenstände zählen solche Dinge, die man in angemessener Anzahl und Menge unter Berücksichtigung von Zweck und Dauer der  Reise benötigt bzw. mit sich führt.
Darüber hinaus gehende Gegenstände sind zu verzollen, wenn sie den Wert von 5 Mio. Dong übersteigen.
Kleine Geschenke bis zu einem Wert von 300 US Dollar sind erlaubt.

Einfuhrverbot nach Vietnam
Bestimmte Dinge dürfen auch nach Vietnam nicht eingeführt werden. Dazu gehören unter anderem:
Drogen und Betäubungsmittel,
Sprengstoffe, Waffen, Munition;
Filme, Audioaufnahmen, Bücher und andere Druckschriften, die in Vietnam verboten sind.

Ausfuhr
Wie die meisten Länder so gestattet auch Vietnam nicht die Ausfuhr von Antiquitäten und kulturell bedeutenden Kunstwerken. Die Auslegung dieser Bestimmung ist sehr unterschiedlich. Es soll vorgekommen sein, daß selbst auf „antik“ getrimmten und für den Touristenmarkt erzeugten Dingen die Ausfuhr verweigert wurde.
Echte Antiquitäten auszuführen ist nur mit spezieller Erlaubnis des Kulturministeriums möglich.
Ebenso dürfen keine Edelsteine exportiert werden.

Bedenken Sie daß die Ausfuhr von Dingen aus Vietnam nur die eine Seite der Medallie ist. Die andere ist die Einfuhr nach Europa.
Darauf ist besonders bei der Einfuhr von Einfuhr von Pflanzen und Tieren zu achten oder Dingen die aus diesen hergestellt sind. Die Einfuhr richtet sich nach dem Washingtoner Artenschutzabkommen (CITES), wonach für Pflanzen und Tiere ein CITES-Zertifikat nachgewiesen werden muß.

Alle Informationen wurden nach umfangreicher Recherche niedergeschrieben und stellen die Kenntnis zum aktuellen Zeitpunkt (03/2012) dar. Wir möchten aber darauf hinweisen, daß sich Bestimmungen verändern können und wir keine Haftung für die Vollständigkeit der Informationen übernehmen.